Lyrics: nbkz Sakai
Composition: Tenmon
Vocal: Hitomi Harada

ef the first tale Opening theme

Opening Version (Vietsub)

Full Version

Vietsub

English Subtitles

Kanji

遠く空 窓の向こう
届かない 雲見ていた

壊れてく 心癒す
優しい音 聞こえた

てのひら零れ落ちる 夢の欠片
無くした答え探すため 走り出す

めぐりあう時を越え
二つの手重なる

甦る思い出を
この胸に抱いて

忘れた背中探す
寂しさを 終わりにして

信じてるでも不安で
あなたの声 夢見た

傷つくことを恐れ 作る笑顔
壊せる勇気紡ぎだす 二人なら

凍てついた痛みさえ
ぬくもりに変えれば

鐘の音 鳴り響く
果てしない 未来に

舞い上がれ 空高く
翼など 無くても

Romaji

tooku sora mado no mukou
todokanai kumo miteita

kowareteku kokoro iyasu
yasashii oto kikoeta

tenohira koboreochiri yume no kakera
nakushita kotae sagasu tame hashiridasu

meguriai toki wo koe
futatsu no te kasanaru

yomigaeru omoide wo
kono mune ni idaite

wasureta senaka sagasu
samishisa wo owari ni shite

shinjiteru demo fuan de
anata no koe yume mita

kizutsuku koto wo osore tsukuru egao
kowaseru yuuki tsumugidasu futari nara

itetsuita itami sae
nukumori ni kaereba

kane no ne narihibiku
hateshinai mirai ni

maiagare sora takaku
tsubasa nado nakutemo

Vietnamese Translation

Nơi khoảng trời xa bên kia khung cửa
Tôi ngắm nhìn áng mây quá tầm

Một thanh âm du dương vọng đến
Chữa lành con tim tan nát nơi tôi

Tràn đi nơi kẽ ngón, ngàn mảnh vỡ cơn mơ
Để tìm lại đáp án đánh mất, tôi cứ vậy lao đi

Xuyên qua phút tao ngộ
Đôi bàn tay bện chặt

Muôn ngàn hồi ức bừng dậy
Tôi sẽ ôm tất cả vào lòng

Tìm lại tấm lưng đã lỡ trót bỏ quên
Tôi đặt dấu kết cho nỗi cô đơn này

Nơi niềm tin lẫn bất an giao hoà
Tôi lại mơ về giọng nói của em

Sợ bị thương, mình tôi chỉ biết gượng cười
Nếu có hai người, dù mong manh, ta cũng có thể dệt nên dũng khí

Dẫu cho là nỗi đau cắt thịt
Cũng có thể biến thành hơi ấm

Hồi chuông gióng ngân nga
Nơi tương lai vô hạn

Nào cần chi đôi cánh
Ta vẫn sẽ lao thẳng đến trời cao

English Translation

Faraway in the sky, beyond the window
I saw an ureachable cloud

I hear a gentle sound
That healed my broken heart

Spilling from my palm were fragments of dream
In order to find the lost answer, I run forward

Passing through the moment of unification
Our two hands interwine

These awakened memories
I will embrace all in my chest

Searching for a forgotten back
So that I could bring an end to this loneliness

In the chaos of belief and nervousness
I dreamed of your voice

Fearing getting hurt, the me alone could only fake smiles
But if there were two, we could weave a fragile courage together

Even the frozen pain then
Could become warmth

The rings of the bell echo
To the endless future

Even with no wings
We will soar up high to the sky.

Leave a comment