Composition: Masakatsu Takagi
Lyrics: Hosoda Mamoru

Kanji Lyrics

まだ見ぬあなた 逢えますように
おなかをさすり いつも願った

ふうう ふうう どんな かおしてるかな
ふうう ふうう どんな こえをしてるの

おおきな瞳 わたしを映す
なみだの粒が ほほにはじける

まんま まんま おいで ごはんできたよ
たたた たたた おいで さんぽいこうよ

泣きはらした目で 膝を抱える
訳を聞かせて すべて話して
だいじょうぶ どこへも行かないよ
なにがあっても いっしょにいるよ

あなたの笑った顔が 好きよ
落ち込んでいても 元気をくれる

ルルル ルルル おいで 歌 歌おうよ
うおおん うおおん おいで のど 鳴らそうよ

轉載來自 魔鏡歌詞網
きらら きらら のびのび 育っておくれ

雪を駆け 雲を数え 雨に遊び 風に吹かれて
花に埋もれ 草笛鳴らそう 四本足で 二本の足で

新しい朝
新しい風
あなたのために準備されたの

新しい朝
新しい光
世界はあなたのためにある

新しい朝
新しい虹
世界は不思議に満ちている

ふたつの道の どちらか選び 遥か彼方 見つめるまなざし

して あげられる こと もう なにも ないのかしら

いつか あなたが 旅立つときは きっと 笑って 見送ってあげる

ううう ううう でもちょっと さみしいかな
うおおん うおおん おねがい しっかり生きて

Romaji Transliteration

Mada minu wa anata aemasu yo ni
Onaka wo sasuri itsumo nega atta

Huu Huu Donna kao shiteru kana
Huu Huu Donna hoe wo shiteru no

Ookina hitomi watashi wo utsusu
Namida no tsubo ga hoho ni hajikeru

Manma manma
Oide gohan dekita yo
Tatata tatata
Oide sanpo ikou yo

Nakiharashita me de hisao kakaeru
Wake wo kikasete subete hanashite
Daijoubu doko e mo ikanai yo
Nani ga abate mo issho ni iru yo

Anata no waratta kao ga suki yo
Ochikonde ite mo genki wo kureru

Rururu rururu
Oide uta utauyo
Waon Waon
Oide no do narasou yo
Kilala Kilala
Nobinobi sodatte okude

Yuki wo kake Fumo o kazoe
Ame ni asobi Kaze ni fukarete
Hana ni umore Kusabue nara so
Yohon wo ashide nihon no ashide

Atarashii asa atarashii kaze
Anata no tame ni junbi sareta no
Atarashii asa atarashii hikari
Sekai wa anata no tame ni aru
Atarashii asa atarashii niji
Sekai wa fushigi ni michite iru

Futatsu no michi no Dochira ga erabi ?
Haruka kanata mitsumeru manazashi

Shite agerareru koto
Mou nanimo nai no kashira
Itsuka anata ga tabidatsu toki wa
Kiito waratte miyoku te ageru

Uuu Uuu
Demo chotto samishii kana
Waon Waon
Onegai shikari ikite

Vietnamese Translation

Khúc hát ru của mẹ

Mong sao mẹ gặp được con, một sinh thể mới mẻ trong đời
Vuốt lên bụng mình, mẹ thầm nguyện cầu điều đó.

Huu Huu Rồi con sẽ trông ra sao?
Huu Huu Liệu tiếng khóc của con thế nào?

Khi hình bóng mẹ in trên đôi mắt to tròn
Cũng là lúc những giọt lệ tách mình trên gò má.

Cơm cơm
Sẵn sàng rồi đây
Tatata Tatata
Cùng đi dạo nhé.

Con òa khóc, mẹ đặt con lên đùi
Rồi con sướt mướt kể cho mẹ nghe
Không sao đâu, mẹ không đi đâu cả
Dù chuyện gì xảy ra, mẹ vẫn bên con mà.

Mẹ yêu khuôn mặt con cười
Mỗi lúc mẹ buồn, nó lại đem cho mẹ sức sống.

Rururu Rururu
Hát lên thôi
Waon Waon
Cất lên những âm thanh từ tận sâu cuống họng.
Kilala Kilala
Hãy cứ vô tư mà lớn lên.

Lăn bông tuyết, đếm từng cụm mây
Đùa cùng mưa, nương mình cùng gió
Tràn ngập sắc hoa, ngân vang tiếng sáo
Bốn chân chập chững, hai chân vững vàng.

Một bình minh mới, một ngọn gió mới
Mọi thứ đã sẵn sàng cho các con
Một bình minh mới, một tia nắng mới
Cả thế giới này của con tất cả.
Một bình minh mới, một cầu vồng mới
Một thế giới căng tràn mầu nhiệm.

Hai con đường, con sẽ chọn ra sao?
Ánh mắt con trải phương xa vời vợi.

Những điều mẹ có thể làm
Chắc không còn gì nữa nhỉ?
Một ngày, con sẽ bắt đầu cuộc hành trình của riêng mình
Mẹ sẽ mỉm cười
và tiễn con đi.

Uuu uuu
Nhưng chắc sẽ hơi cô đơn nhỉ?

Waon Waon
Sống đi con, hãy sống thật viên mãn.

Advertisements

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Đăng xuất / Thay đổi )

Connecting to %s